User login
As the population of patients with limited English proficiency increases throughout English-speaking countries, health care providers often need translator services. Medical translator smartphone applications (apps) are useful tools that can provide ad hoc translator services.
According to the US Census Bureau in 2015, more than 60 million individuals — about 19% of Americans — reported speaking a language other than English at home, and more than 25 million said that they speak English “less than very well.”1,2 The top 5 non-English languages spoken at home were Spanish, French, Chinese, Tagalog, and Vietnamese, encompassing 72% of non-English speakers.
In the health care sector, translator services are essential for providing accurate and culturally competent care. Current options for translator services include face-to-face interpreters, phone-based translator services, and translator apps on mobile devices. In settings where face-to-face interpreters or phone-based translator services are not available, translator apps may provide reasonable alternatives. My colleagues, Dr. Amrin Khander and Dr. Sara Farag, and I identified and evaluated medical translator apps that are available from the Apple iTunes and Google Play stores to aid clinicians in using such apps during clinical encounters.3
Three types of translator apps
Preset medical phrase translator apps require the user to search for or find a question or statement in order to facilitate a conversation. With these types of apps, a health care provider can choose fully conjugated sentences, which then can be played or read back to the patient in the chosen translated language. Within this group of apps, Canopy Speak and Universal Doctor Speaker are highly accessible, since both apps are available from the Apple iTunes and Google Play stores and both are free.
Medical dictionary apps require the user to search for a medical term in one language to receive a translation in another language. These apps are less useful, but they can help providers find and define specific terms in a given language.
General language translator apps require the user to enter a term, statement, or question in one language and then provide a translation in another language. Google Translate and Vocre Translate are examples.
The top recommended translator apps are listed in the TABLE alphabetically and are detailed with a shortened version of the APPLICATIONS scoring system, APPLI (app comprehensiveness, price, platform, literature use, and important special features).4 I hope the apps described here will help you enhance communication with your patients who have limited English proficiency.
Share your thoughts! Send your Letter to the Editor to [email protected]. Please include your name and the city and state in which you practice.
- United States Census Bureau. Detailed language spoken at home and ability to speak English for the population 5 years and over: 2009–2013. http://www.census.gov/data/tables/2013/demo/2009-2013-lang-tables.html. Published October 2015. Accessed August 31, 2017.
- United States Census Bureau. US population world clock. http://www.census.gov/popclock/?intcmp=home_pop. Accessed August 31, 2017.
- Khander A, Farag S, Chen KT. Identification and rating of medical translator mobile applications using the APPLICATIONS scoring system [abstract 321]. Obstet Gynecol. 2017;129(5 suppl):101S. doi:10.1097/01.AOG.0000514971.96123.20
- Chyjek K, Farag S, Chen KT. Rating pregnancy wheel applications using the APPLICATIONS scoring system. Obstet Gynecol. 2015;125(6):1478–1483.
As the population of patients with limited English proficiency increases throughout English-speaking countries, health care providers often need translator services. Medical translator smartphone applications (apps) are useful tools that can provide ad hoc translator services.
According to the US Census Bureau in 2015, more than 60 million individuals — about 19% of Americans — reported speaking a language other than English at home, and more than 25 million said that they speak English “less than very well.”1,2 The top 5 non-English languages spoken at home were Spanish, French, Chinese, Tagalog, and Vietnamese, encompassing 72% of non-English speakers.
In the health care sector, translator services are essential for providing accurate and culturally competent care. Current options for translator services include face-to-face interpreters, phone-based translator services, and translator apps on mobile devices. In settings where face-to-face interpreters or phone-based translator services are not available, translator apps may provide reasonable alternatives. My colleagues, Dr. Amrin Khander and Dr. Sara Farag, and I identified and evaluated medical translator apps that are available from the Apple iTunes and Google Play stores to aid clinicians in using such apps during clinical encounters.3
Three types of translator apps
Preset medical phrase translator apps require the user to search for or find a question or statement in order to facilitate a conversation. With these types of apps, a health care provider can choose fully conjugated sentences, which then can be played or read back to the patient in the chosen translated language. Within this group of apps, Canopy Speak and Universal Doctor Speaker are highly accessible, since both apps are available from the Apple iTunes and Google Play stores and both are free.
Medical dictionary apps require the user to search for a medical term in one language to receive a translation in another language. These apps are less useful, but they can help providers find and define specific terms in a given language.
General language translator apps require the user to enter a term, statement, or question in one language and then provide a translation in another language. Google Translate and Vocre Translate are examples.
The top recommended translator apps are listed in the TABLE alphabetically and are detailed with a shortened version of the APPLICATIONS scoring system, APPLI (app comprehensiveness, price, platform, literature use, and important special features).4 I hope the apps described here will help you enhance communication with your patients who have limited English proficiency.
Share your thoughts! Send your Letter to the Editor to [email protected]. Please include your name and the city and state in which you practice.
As the population of patients with limited English proficiency increases throughout English-speaking countries, health care providers often need translator services. Medical translator smartphone applications (apps) are useful tools that can provide ad hoc translator services.
According to the US Census Bureau in 2015, more than 60 million individuals — about 19% of Americans — reported speaking a language other than English at home, and more than 25 million said that they speak English “less than very well.”1,2 The top 5 non-English languages spoken at home were Spanish, French, Chinese, Tagalog, and Vietnamese, encompassing 72% of non-English speakers.
In the health care sector, translator services are essential for providing accurate and culturally competent care. Current options for translator services include face-to-face interpreters, phone-based translator services, and translator apps on mobile devices. In settings where face-to-face interpreters or phone-based translator services are not available, translator apps may provide reasonable alternatives. My colleagues, Dr. Amrin Khander and Dr. Sara Farag, and I identified and evaluated medical translator apps that are available from the Apple iTunes and Google Play stores to aid clinicians in using such apps during clinical encounters.3
Three types of translator apps
Preset medical phrase translator apps require the user to search for or find a question or statement in order to facilitate a conversation. With these types of apps, a health care provider can choose fully conjugated sentences, which then can be played or read back to the patient in the chosen translated language. Within this group of apps, Canopy Speak and Universal Doctor Speaker are highly accessible, since both apps are available from the Apple iTunes and Google Play stores and both are free.
Medical dictionary apps require the user to search for a medical term in one language to receive a translation in another language. These apps are less useful, but they can help providers find and define specific terms in a given language.
General language translator apps require the user to enter a term, statement, or question in one language and then provide a translation in another language. Google Translate and Vocre Translate are examples.
The top recommended translator apps are listed in the TABLE alphabetically and are detailed with a shortened version of the APPLICATIONS scoring system, APPLI (app comprehensiveness, price, platform, literature use, and important special features).4 I hope the apps described here will help you enhance communication with your patients who have limited English proficiency.
Share your thoughts! Send your Letter to the Editor to [email protected]. Please include your name and the city and state in which you practice.
- United States Census Bureau. Detailed language spoken at home and ability to speak English for the population 5 years and over: 2009–2013. http://www.census.gov/data/tables/2013/demo/2009-2013-lang-tables.html. Published October 2015. Accessed August 31, 2017.
- United States Census Bureau. US population world clock. http://www.census.gov/popclock/?intcmp=home_pop. Accessed August 31, 2017.
- Khander A, Farag S, Chen KT. Identification and rating of medical translator mobile applications using the APPLICATIONS scoring system [abstract 321]. Obstet Gynecol. 2017;129(5 suppl):101S. doi:10.1097/01.AOG.0000514971.96123.20
- Chyjek K, Farag S, Chen KT. Rating pregnancy wheel applications using the APPLICATIONS scoring system. Obstet Gynecol. 2015;125(6):1478–1483.
- United States Census Bureau. Detailed language spoken at home and ability to speak English for the population 5 years and over: 2009–2013. http://www.census.gov/data/tables/2013/demo/2009-2013-lang-tables.html. Published October 2015. Accessed August 31, 2017.
- United States Census Bureau. US population world clock. http://www.census.gov/popclock/?intcmp=home_pop. Accessed August 31, 2017.
- Khander A, Farag S, Chen KT. Identification and rating of medical translator mobile applications using the APPLICATIONS scoring system [abstract 321]. Obstet Gynecol. 2017;129(5 suppl):101S. doi:10.1097/01.AOG.0000514971.96123.20
- Chyjek K, Farag S, Chen KT. Rating pregnancy wheel applications using the APPLICATIONS scoring system. Obstet Gynecol. 2015;125(6):1478–1483.